AbairThusa

Lìon Sòisealta nan Gàidheal

It is a sad fact, but most people who set out to learn Gaelic fail, and that is a shame because Gaelic is actually an easy language to learn. I'm no rocket scientist, the truth is, I am really slow at learning languages, but I learned to speak Gaelic fluently and so can you. Here I want to share some tips and tricks that will save you lots of time and will help you learn to speak Gaelic as fast as possible. I promise, you can learn Gaelic and it really isn't that hard, you just have to know the tricks. There are some common pitfalls you need to avoid as well and I want to pass this information on to other learners so more and more people can be successful at learning Gaelic. If you are trying to learn Gaelic or thinking about learning Gaelic, please read on:

Learning Gaelic is Not Like Learning French or Spanish

Learning a small, local language like Gaelic is fundamentally different from learning a massive, international language like French or Spanish. Most people come to grief when they try to learn Gaelic because they approach it like French or Spanish, and you just can't learn Gaelic that way. I will start by outlining the three basic strategies you will need to follow to learn Gaelic to fluency. These strategies flow naturally from the very different approach you will need to take in order to learn a small, local language like Gaelic and I will outline that different approach for you as we go along.

Three Key Strategies

1) The first key strategy is to get yourself on the right course, a course with a carefully structured syllabus that is designed to bring you to fluency. If you live in Scotland you can find dozens of weekend courses, evening courses and week-long courses and you can take these courses until you are blue in the face and pushing up daises and you will never learn Gaelic to fluency. These courses aren't pointless (see guideline 2) but they are dangerous. They are often poorly taught, poorly designed and while they are good for introducing you to a little Gaelic, if they are all you do, they will doom you to forever drift around from course to course as a 'permanent learner,' fluency always out of your grasp.

Luckily there are a number of solid, well-designed courses on offer these days, all with the aim of bringing their students to fluency. The first step to fluency in Gaelic is to make one of these courses the backbone of your Gaelic-learning project.

a) An Cùrsa-comais. This is the course Sìne and I did. Ruairidh (Deke) from Oi Polloi did it as well and Ruairidh (Roddie) from Atomgevitter is starting on it this fall. It is a full-time, year-long course offered by Sabhal Mòr Ostaig on Skye and Lewis Castle College on Lewis. Most people don't have the time to do a full-time, residential course, but if you have the opportunity, this is the best option without a doubt. Also, your Gaelic needs to be at an intermediate level before you can start the course, but the Cùrsa-inntigidh (below) can get you there.

b) An Cùrsa-inntrigidh. This is the distance course offered by Sabhal Mòr Ostaig and it leads into the Cùrsa-adhartais. Combined, these two courses are designed to bring their students to fluency and since they are phone and internet based courses, you can do them from anywhere in the world. By itself, the Cùrsa-inntrigidh can also be used to qualify for the Cùrsa-comais (above).

c) Ùlpan. This new course is being offered by CLI throughout Scotland. Based on the highly successful courses for Hebrew in Israel and Welsh in Wales, these courses will be run with specially-trained tutors following a proven syllabus.

d) TIP or Total Immersion Plus. These courses are offered throughout Scotland and Nova Scotia and are based on the Total Physical Response method that is used successfully to teach dozens of languages.


2) The second key strategy is to take charge of your own language learning. If you want to learn a mega-language like Spanish or French, you can be quite passive about it in the early stages. You can sit in class for a few years until you feel a little confident and then book a trip to Madrid or Paris and force yourself to learn the language by throwing yourself into a situation where you have to speak it. You cant learn Gaelic or other smaller languages like that. You have to be much more aggressive right from the start.

There is nowhere on the planet where you have to speak Gaelic. All Gaelic speakers are bilingual and will speak to you in English if you are shy about it. Right from the start you have to grab your Gaelic learning by the horns and wrestle it to the ground. Aggressively seek out every possible learning activity in your area and add these to your core course. Do a little bit of Gaelic every day. Learning any language as an adult is not about a big heroic effort, but little efforts each day over a sustained period. These learning activities could include:

a) Those weekend, evening and week-long courses I trashed in Key Strategy 1. As I said above, they are not useless, far from it. I have taken these sorts of courses over the years and I got a lot out of them. If they are used as supplements, they can be quite helpful - they just won't do as a core course.

b) Radio nan Gaidheal. You can get RnG all over Scotland now almost 24/7, and on the internet you can listen to it around the world. Put it on in your car and listen to it on the way to work. Listen to it as you do the dishes. Listen to it in the morning as you dress. Don't worry if all you understand in the beginning is, "Blah blah blah agus blah blah blah ach..." if you are listening, you are learning the sounds. Every day you will understand a little bit more.

c) Litir do Luchd-ionnsachaidh. This is a great program on RnG that is available on the internet as well. This is a 'letter' written by Ruairidh MacIlleathain each week, aimed at intermediate learners, designed to showcase and explain key grammar, idioms and vocabulary. I used to read these letters over and over, listen to them, and read them out loud until I had them almost memorized. Invaluable. Ruairidh MacIlleathain also publishes An Litir Bheag aimed at more beginning learners.

d) The local Gaelic choir. I know, this is coming from a punker, but honestly, even if you don't go for the music particularly, the language learning you can get out of a good choir-master is worth it, particularly if the choir master is a bit of a drill sergeant about pronunciation, which most of them are. Gaelic speakers are kind of like the French in that they are sticklers about pronunciation. If you get the sounds right in the beginning, you are well on your way to sounding really fluent in the end. I am still correcting mistakes I made in pronunciation early on and I wish I had spent more time on this in the beginning. But don't make the mistake of just mouthing the sounds though. Take the songs home, get out your dictionary and grammar books and figure them out. Traditional Gaelic songs are great storehouses of loads of good idiom and vocabulary. If you know what the songs mean, all those words and phrases you learn in the songs are also yours to use in your dayly conversations.


3) The third key strategy follows naturally from the second and will be your most important strategy both as a learner and as a fluent speaker later on because it goes to the heart of what it means to speak a small, local language: speak Gaelic at every possible opportunity. That may seem obvious but it is more challenging than it sounds. As I explained above, all Gaelic speakers are also fluent English speakers and will speak English with you unless you make an effort to speak Gaelic with them. Your success as a Gaelic learner and your success later on as a fluent speaker will depend on your ability to create a network of Gaelic-speaking friends and family around you in your life.

Virtually all Gaelic speakers will be very happy to speak Gaelic with you but you will need to handle this carefully. Most native speakers are not used to speaking Gaelic with people they haven't known for years and years. They may not be sure how to handle learners. They may have encountered some beginning-level learners, but few or no fluent learners. They may keep speaking English because they are trying to be polite. Also, not all native speakers are necessarily very confident about their Gaelic outside of very specific social situations. They might have a hard time understanding your accent or a learner's vocabulary which may be different from the vocabulary in their local dialect.

Other learners are often no easier. They may suffer from a crippling lack of confidence. They may not understand how important it is to speak the language to learn it or they may be afraid of making mistakes or embarrassed by their lack of progress. In all cases the best approach is to patiently and non-judgmentally come back to Gaelic. If someone really seems reluctant, leave it for a bit and then try a little Gaelic again later on. Whatever you do, don't shame people for their language choices and don't correct peoples' grammar unless they ask for help. If you keep coming back to Gaelic with a positive attitude and a smile on your face, you will eventually convert almost everyone to speaking Gaelic with you.

Gaelic speakers are human beings and so there are a few jerks out there who will be nasty to you if you try and speak Gaelic with them. Unfortunately, language learning can leave you feeling kind of vulnerable and so this nasty 1% can permanently discourage some learners. Don't let them. Charge ahead and speak Gaelic. Don't be afraid to make mistakes. Don't even think about the mistakes. There is no way past this vulnerable period but straight through it. If you put off speaking, you will just put off the problem. With a smaller language, you don't gain confidence and then speak. It works the other way around. You speak to gain confidence.

Building up these Gaelic-speaking networks of friends and family is not only the best way to learn Gaelic, it is also how we as fluent speakers get the chance to use the language, and finally and most importantly, it is also how we keep Gaelic going and growing as a language. There is nowhere for Gaelic like Paris for French or Madrid for Spanish. We have to make Gaelic happen in our lives or it doesn't happen at all.

Gaelic is so cool and so fun to speak. And Gaelic needs as many new speakers as possible. Gaelic needs you! I really wish you the best in learning Gaelic. It's not hard. I did it and it was one of the best things I ever did. I am always thankful that I took the time and that I made the effort to learn Gaelic. It pays off every day. You can do it too! Post your questions or reactions to this here and good luck.

Ròc na Gàidhlig, Tim


PS.

Most of this advice comes from my own experience learning Gaelic, but I also consulted the results of research Alasdair 'Falt Fada' MacCaluim did for his PhD. Mòran taing Aladair chòir, ròcair meatailt a tha thu!

MacCaluim, Alasdair (2002) Periphery of the periphery? Adult Learners of Scottish Gaelic and Reversal of Language Shift. PhD Thesis. Edinburgh: University of Edinburgh.



Thoir beachd

Feumaidh tu a bhith nad bhall airson beachdan a thoirt!

Join AbairThusa

Alasdair Maolchriosd Beachd le Alasdair Maolchriosd 23 an t-Òg-mhìos 2010 aig 2:10pm
... Ciamar a rinn thu sin ... [Gabh mo leathsgeul!]
Alasdair Maolchriosd Beachd le Alasdair Maolchriosd 23 an t-Òg-mhìos 2010 aig 1:05pm
Tha mi a' creidsinn gur e deasbaireachd bhrìghmhor a th'ann a' seo, agus chan ann airson na Gàidhlig a-mhàin. Aig a' cheud dol a-mach, seo agaibh pìos as fiù a leughadh, ma dh'fhaoite :

http://www.zompist.com/whylang.html

What I mean is that "doing classes" in a place where it isn't used as a community language will more or less just be a hobby ... Find out where Gaelic is geographically and go there physically.
Gu dhearbh fhéin, ach chan urrainn dhuinn uile a bhith a' fuireach anns na Innse Gall!

I had a network of people helping me acquire Welsh - I never had to spend free time or even work in English. I even forget how to speak English normally.
'S dòcha gu'n robh thu gu math fortanach, eadhon leis a' Chuimrich, agus bhiodh glé dhoirbh sin a dheanamh a-thaobh na Gàidhlig. Carson a rinn thu sin, co-dhiù? Carson a bhiodh luchd na Cuimrich a' bruidhinn an cànain fhéin leas neach digymraeg, nach bhiodh 'gan tuigsinn?
William Knox Beachd le William Knox 17 an Giblean 2010 aig 8:46am
Gaelic orthography. So many people complain about it. I don't know why. Gaelic has a logical spelling system. Far more regular than that of English. The fact that it's different from English really seems to throw people off for some reason. Try Cyrillic and also Chinese. Then with an open mind look at English as well. English orthography is a mess. Thank God Gaelic has such a regular spelling system.
William Knox Beachd le William Knox 17 an Giblean 2010 aig 8:40am
La math dhaoibh uile. Sa Bheurla a ni mi an teachdaireachd seo, mar bidh i airson luchd ionnsachaidh na Gaidhlig. All of the comments here seem quite wise and valid in their own ways. Having acquired a few languages myself, including Welsh fluently, I will comment. Of course learning Gaelic is different from learning Spanish. But my opinion is that the difference is really small. If you wish to acquire gaelic, your possibilities are narrower than for Spanish. What I mean is that "doing classes" in a place where it isn't used as a community language will more or less just be a hobby. If you are serious about it, you won't be concerned about getting a piece of paper saying you acquired or studied the language. So, no certificates. Also, don't pay money. Paying money doesn't work some kind of magic in the brain. Go straight for the jugular. Find out where Gaelic is geographically and go there physically. Go straight to the people who are themselves motivated to speak with you only in Gaelic - NO exceptions. If at the beginning, you don't understand some words - great. The world will not end. Switching to English to understand a few things here and there is pointless really. Why bother understanding those few things? So, motivation, geographical location - and zero or almost zero usage of other languages, such as English. I had a network of people helping me acquire Welsh - I never had to spend free time or even work in English. I even forget how to speak English normally.

For those of you who are serious about acquiring a language - this is how you do it. Keep your head OUT of books. Go and USE the langiuage starting now with those who are motivated to help you - and they will be happy to, as they are going to get another Gaelic speaker for them to talk to as well. Fluency will come very very quickly when you are immersed. Forget about courses. These are pastimes.
Nìall Beag Beachd le Nìall Beag 18 am Màrt 2009 aig 4:37pm
Àdhamh,
"I think the best possible thing you could do would be to absolutely maul the spelling system before you go any further"

I disagree. I feel that a spelling system can only be properly learnt once you know the sound a grapheme (letter or combination of letters) represents, and you can only learn the sound by using it in different contexts.

I started with written and spoken forms simultaneously, and it always felt to me like I wasn't "reading", but "decoding"; so I taught myself to speak from reading, but I later had to teach myself to read from speaking. If you get my drift.

Now that's all well and good, but I've met learners of many, many languages who get so caught up on the process of "decoding" that they never, ever learn to read fluently, and the culprit can only be excessive early exposure to the written for.

I may disagree with Dàibhidh and Fionnlaigh on many points, but I'm in wholehearted agreement that language is first and foremost a spoken phenomenon!

Of course, I diverge from them on one very fundamental point: I reckon that to properly learn pronunciation you need to be told what to do in a language you understand -- and that means complete immersion is a non-starter in my book. I'm happy to be proved wrong, mind, but until I am I'll assume I'm right. ;-)

When you talk about the written form as "something to attach your mental picture of Gaelic to"... well, I think that's a matter of the introduction of an over-large vocabulary at an early stage -- overload the student's memory and they can't spontaneously recall words so you have to introduce mnemonics, and writing can be recalled as a visual mnemonic. The alternative is just to use fewer words, so the student can remember them. Think of the tortoise and the hare -- slow and steady wins the race. Written courses cram, whereeas immersive and audio-only courses are forced by the medium to stick to a certain pace.
Nìall Beag Beachd le Nìall Beag 18 am Màrt 2009 aig 4:22pm
Dàibhidh: :-))))

But how about this: Cogadh nan Cùrsaichean, BBC Alba. TIP vs Ùlpan vs SMO. Trì seachdainean, trì cùrsaichean... có bhitheas na bhuannaiche?
Dàibhidh Grannd Beachd le Dàibhidh Grannd 18 am Màrt 2009 aig 3:00pm
"Well how about another experiment? Instead of giving money to the Sun newspaper for adverts what if Bòrd na Gàidhlig chose 20 determined beginners and locked them in a hotel with Dàibhidh for eight weeks? They could then all go live on Radio nan Gaidheal with Coinneach at 0900am the first Monday after the eight week course. We'd know for sure then :-) "

Des I your style. Here's an even better one. We ask Finlay to learn Maoiri or Hawaian to fluency using TIP and then lock you and him in a room for 200 hours and see how fluent you both are at then end. Now that would be an experiment. Forget BnaG, I'd fund it myself, just for the crack!

Sin thu a charaid. Gun soirbhich cùisean leat,

Dàibhidh
Àdhamh Ó Broin Beachd le Àdhamh Ó Broin 26 an Gearran 2009 aig 12:22am
Richard Raw: "I think where I went wrong in the beggining in terms of learning Gaelic was to be bombarded with the entire Gaelic spelling system all at once. It knocked my confidence, and so it took a few years for me to grasp even the very basics"

I see where you're coming from there sir, but i don't think the spelling system is difficult at all. It's so much easier than English it's difficult for me to put a fine enough point on it. English has the most ridiculously irregular spelling system i have ever come across -in fact, it's practically abortive in terms of trying to pronounce the written English word.

Gaelic on the other hand is almost entirely streamlined, with a few exceptions, and as long as you know how a certain vowel of consonant combination should sound (i learned the sounds and how to pronouce Gaelic completely in three weeks -not that my blas was great by any stretch after that, but i knew how things should sound!), you can just about mock it up without hearing the word spoken -again, as long as you've heard Gaelic and have an idea how it should sound in general (dialectical differences aside lol)....

I think the best possible thing you could do would be to absolutely maul the spelling system before you go any further as a luchd-toiseachaidh as once you've got it, there's no losing it.

But it must be said again! Horses for courses, many people's learning experiences are so very different....

Co-dhiù, bha an toiseach m' ionnsachadh glè chòrdadh rium, beagan nostalgia a' coimhead air ais gu ìre nuair a bha mi gun a' chanan còir!


Àdhamh
Richard Raw Beachd le Richard Raw 25 an Gearran 2009 aig 8:48pm
Moran taing Tim airson an artagail sin. Tha e air leth puingeil.

I'd like to add a small personal note about the actual language itself and its particular difficulty. At first I was completely self-taught in a non-Gaelic speaking community and as a complete beginner back in 1996 I recall that the single most difficult aspect of the language was the way that Gaelic is written. With the people who I teach Gaelic voluntarily I start off by teaching them spoken language and only introduce the written language gradually in more managable segments. Thus allowing them to build up their confidence. In most languages it is ideal in my own opinion to begin not with the alphabet itself, but to start by pronouncing words, commonly used words which contain sounds that do not appear in the mother-tongue of the learner (and to practice them with much repetition), and from there to go on to learn basic written forms. Although now a fluent speaker I am still learning many of the intrequacies in pronunciation between the different Gaelic speaking areas, something which can be mastered at a much later date, long after the ability to effectively communicate is firmly established. I agree with you that in the initial stages of the learning of the language that confidence is essential. I think where I went wrong in the beggining in terms of learning Gaelic was to be bombarded with the entire Gaelic spelling system all at once. It knocked my confidence, and so it took a few years for me to grasp even the very basics. That's where institutions like evening classes leading on to courses like the Cursa Comais at SMO are so important. Of course for those who do live in an area where Gaelic is spoken, learners are at a huge advantage. I remember my first six weeks at SMO, I had been teaching myself for five years, and so had a lot of theory in my head, and a good amount of vocabulary, but I had never before 2001 practiced speaking Gaelic in a Gaelic speaking area. I remember being quite head-strong, insisting that no-one spoke English to me for my first six weeks. People who I couldn't begin to understand a fortnight into the first year gradually became clearer. I would say that it took six weeks of no other language but Gaelic for this to happen. I still view those first six weeks as one of the most important stages to me aquiring fluency. That's where I believe immersion is so important. Normally I would write in Gaelic, but on this subject matter I think it's important that complete beginners can read what I have to say too.

Tha mi 'n dochas gu bheil am PhD a' dol gu math leat. A bheil moran bliadhnaichean agad fhathast ri dol? Bidh mi fhein deiseil leis an MA am bliadhna. Tha mi a' rannsachadh leighisean uisge ann am Barraigh mar chuspair. Tha e air leth inntinneach. Chan eil mi an duil tuilleadh studaidh a dheanamh co-dhiu airson greis as deidh seo.

Le gach beannachd

Richard
Àdhamh Ó Broin Beachd le Àdhamh Ó Broin 22 an Gearran 2009 aig 6:56pm
Niall: "Not to mention the simple fact that you have already learned at least one language and have learned to avoid the direct word-to-word mapping that stymies most learners"

Possibly the most difficult thing to overcome. But what it takes is an insane determination. Rather than grasping the Gaelic, it's the letting go of the English that's the most important part. A friend of mine who's been struggling with beginners Gaelic for a year now once said to me:

"The problem with my Gaelic is my English"

Never a truer word!


Àdhamh
:)

Naidheachdan BBC Alba

Urras a' dol às àicheadh cnap-starra

Uachdaran coimhearsnachd ag ràdh nach eil iad a' dol sa rathad air pròiseactan gaoithe coimhearsnachd.

Ceistean mu spreadhaidhean Inbhir Nis

Ceistean mu mar a chaidh uidheamachd spreadhaidh fhàgail faisg air dachannan sa Mharc Innis.

Bàtaichean gam milleadh an Inbhir Narrann

Boireannach an grèim as dèidh mar a chaidh bàtaichean nan teine ann an Inbhir Narrann sa mhadainn.

Coimhearsnachd Air Loidhne

AbairThusa - Tha sibh ann mar thà!

Ceanglaichean.info - Tasglann de cheanglaichean Ghàidhlig

Craic - Twitter sa Ghàidhlig

Fòram na Gàidhlig - Coimhearsneachd airson ionnsachadh is leasachadh na Gàidhlig

GaelCast - Podcastan anns a' Ghàidhlig

Gaelic Online - Portal a' cruinneachadh ceanglaichean agus naidheachdan a tha a' buntainn ris a' Ghaidhlig

Gàidhlig-A List - Liosta phost-dealain airson còmhradh 'sa Ghàidhlig

Gàidhlig-B List - Mailing List for Gaelic Learners

Iomairtean Gàidhlig - Fiosrachadh, naidheachdan agus beachdan mu leasachadh na Gàidhlig, iomairtean Gàidhlig agus mun bhuidhinn iomairt Ghàidhlig Fàs

Schottisch-Gälisch - Bòrd-brath aig Schottisch-Gaelisch.de airson luchd-ionnsachaidh na Gàidhlig tro mheadhan na Gearmailtis

Seòmar Còmhraidh - Seòmar comhraidh airson cabadaich sa Ghàidhlig

Tìr nam Blòg - Blòg nam blògaichean

Suaicheantas AbairThusa

A' luchachdadh...

Tabhartasan

© 2010   Air a dhèanamh le Crìstean MacMhìcheil   Powered by .

Suaicheantais  |  Cuir fios mu thrioblaid  |  Terms of Service